Contents
- 日常/お金
- 「大きなお金に両替してもえらますか?」英語でなんて言う?
- 「近くにレートの良い両替所はありますか?」英語でなんて言う?
- 「10年ローンで購入したの」英語でなんて言う?
- 「ローンを完済した!」英語でなんて言う?
- 「割り勘にしよう!」英語でなんて言う?
- 「それ高かったでしょう!」英語でなんて言う?
- 「お金がない」英語でなんて言う?
- 「家計簿」英語でなんて言う?
- 「親のすねをかじる」英語でなんて言う?
- 「けち」英語でなんて言う?
- 「TikTokで稼ぐ」英語でなんて言う?
- 「あの人は金の亡者」英語でなんて言う?
- 「〜を買うために貯金する」英語でなんて言う?
- 「株に投資する」英語でなんて言う?
- A drop in the bucketってどういう意味?
- 「預金残高」英語でなんて言う?
- 「これが僕の全財産」英語でなんて言う?
- 「〜の定義はなんですか?」英語でなんて言う?
- 「趣味を仕事にする」英語でなんて言う?
- without a second thoughtってどういう意味?
- 「一文無しになる」英語でなんて言う?
- 「あんまり興味がない」英語でなんて言う?
- 「応援してるよ」英語でなんて言う?
日常/お金
「大きなお金に両替してもえらますか?」英語でなんて言う?

会話①
会話②
Point
両替の際に便利なフレーズはCan you exchange (両替前))for (両替後)?
です。
Can you exchange these pennies for quarters?
(1セント硬貨を25セント硬貨に)
Can you exchange this bill for smaller amounts?
(この紙幣を小銭に)
「近くにレートの良い両替所はありますか?」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「レートの良い両替所」はa currency exchange shop with a good rate
と言います。
他にも
a currency exchange shop that doesn’t charge too much
などという言い方もできます。
「近くに」は’nearby’です。
「10年ローンで購入したの」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
own は「所有する」と言う意味の動詞です。「10年ローン」は’ten-year mortgage’と言います。
「ローンを完済した!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「ローンを完済する」は’pay off my mortgage’です。
‘finally’は「やっと」「ようやく」と言う意味です。
「割り勘にしよう!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「割り勘にする」は‘split the bill’と言います。
‘split’には「割る」「分ける」と言う意味があります。
「それ高かったでしょう!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
It must have cost you a fortune.’で「それ、高かったでしょう。」と言う意味になります。
‘She will like it!’で「彼女はきっと気に入るよ!」とう意味になります。
「お金がない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「お金がない。」はI’m broke.
I don’t have any money.
などと言います。
‘won’t’ は ‘will not’の短縮形。
’won’t be able to’で「〜できそうにない。」という意味です。
「家計簿」英語でなんて言う?



会話①
会話②
会話③
Point
keep a household account bookで「家計簿をつける」です。
How do you know?は「何で知ってるの?」「何でわかるの?」です。Why do you know?よりもずっと頻繁に使われます。
「親のすねをかじる」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
live off one’s parentsで「親のすねをかじる」です。
ちなみに
I’m living off my savings.で「貯金を切り崩して生活している」という意味になります。
「けち」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「けち」はstingyの他にtight-fisted
cheap
などと言います。
「TikTokで稼ぐ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
シンプルに言うならmake money on TikTokですが、マネタイズの元になっているmonetizeという単語でも言い表せます。
その場合は
monetize TikTok
などと言います。
「あの人は金の亡者」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「金の亡者」色々な言い方があります。シンプルに言いたい場合はgreedyなどが一言でも同じような意味で伝わります。
money-grubberという言い方もあります。
「〜を買うために貯金する」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
I’m saving up for 〜.I’m saving for 〜.
どちらでもナチュラルです。
「株に投資する」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
investで「投資する」、「持ち金全部」はall of my moneyと言うことが多いです。
A drop in the bucketってどういう意味?



会話①
会話②
Point
a drop in the bucketで「大河の一滴」です。直訳すると「バケツの中の一滴」ですね。a drop in the oceanとも言います!
「預金残高」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「引き出す」はwithdraw「預金残高」はaccount balance
「銀行口座」はbank accountです。
「これが僕の全財産」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
This is all I have.This is all the money I’ve got.
など色々な言い方があります。
「〜の定義はなんですか?」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
他にも、Can you tell me the definition of 〜?
What’s the definition of 〜?
などと言ったりします。
「趣味を仕事にする」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
turn A into Bで「AをBにする」という意味になります。without a second thoughtってどういう意味?



会話①
会話②
Point
without a second thoughtは直訳すると「2回目の考慮なしで」です。「深く考えずに」と訳されたりします。
「一文無しになる」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「一文無し」pennilessの他にもbrokeなどの言い方があります。
「あんまり興味がない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「〜に興味がある」はbe interested in 〜などと言います。interestedの後にはinが来ること、ぜひ覚えておいて下さい!
「応援してるよ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
root for 〜で「〜を応援する」という意味です。