メール

ビジネス/メール

「メールの送信先を間違えた」英語でなんて言う?


会話①

会話②

Point
「メールの送信先を間違える」
は例文のように
‘send email to the wrong person’という言い方もできますし、
他には
’send email by mistake’という言い方もできます。

‘〜 by mistake’(間違えて〜する)はよく使うフレーズなのでこちらもぜひ使ってみてくださいね。

「メールの送信エラー」英語でなんて言う?


会話①

会話②

Point
「送信エラー」は’sending error’です。

‘find out why’で「理由を解明する」という意味です。
ちなみに
‘find out how’で「やり方(どのようにすれば良いか)を解明する」という意味です。

「迷惑メール」英語でなんて言う?


会話①

会話②

Point
「迷惑メール」は’spam mail’と言います。
メールを「削除する」は’delete’を使います。

‘re’を動詞の頭につけると「再び〜する」と言う意味になります。
’resend’(再送する)
‘rewrite’(書き直す)

メールの「添付資料」英語でなんて言う?


会話①

会話②

会話③

Point
添付資料は英語で’attachment’や’attached document’ですが、会話で使う場合は例文のように
‘Attached is 〜’(添付されているのが〜です。)
と言うとこなれた感じが出ると思います!

「ファイルが破損しています。」英語でなんて言う?


会話①

会話②

Point
「ファイルが破損しています。」は
‘The file is corrupted.’ と言います。

‘I can’t open the file.’でも通じます。

ちなみに、「文字化けしています。」は
‘It’s garbled.’です。

「タイプミス」英語でなんて言う?


会話①

会話②

Point
「タイプミス」は
‘typo’と言います。
‘typographical error’の略です。

他には’misspelling’という言い方もあります。

メール冒頭の「ご担当者様」英語でなんて書く?


会話①

会話②

Point
「ご担当者様」は日本語でもよく使われますね。
英語では
To Whom It May Concern,

もしくは

Dear Sir or Madam,

が一般的です。

名前の代わりなので、各単語最初の文字を大文字にします。

英語メールの「結びの言葉」何個知ってる?


会話①

会話②

Point
いわゆる「敬具」にあたる「結びの言葉」を英語ではメールでも手紙でもよく使います。

相手との距離感によって、さまざまな言い方があります。
以下、一部だけご紹介しますね!

Yours faithfully,
Respectfully yours,
Very truly yours,
Truly yours,
Best regards,
Regards,
Love,

「月曜日までにご返信いただけますと幸いです」英語でなんて言う?


会話①

Point
Please get back to us by Monday.
という言い方でもOKです。
ただ、例文の言い方の方がより丁寧になります。

Monday を具体的な日付にしてもOKです。

「先ほどのメールはご放念ください」英語でなんて言う?


会話①

Point
‘disregard’で「無視する」という意味です。
‘previous’で「前の」「以前の」です。

slip upはmake a mistakeと同義で「ミスをする」「失敗する」という意味です。