Contents
ビジネス/メール
「メールの送信先を間違えた」英語でなんて言う?

会話①
会話②
Point
「メールの送信先を間違える」は例文のように
‘send email to the wrong person’という言い方もできますし、
他には
’send email by mistake’という言い方もできます。
‘〜 by mistake’(間違えて〜する)はよく使うフレーズなのでこちらもぜひ使ってみてくださいね。
「メールの送信エラー」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「送信エラー」は’sending error’です。
‘find out why’で「理由を解明する」という意味です。
ちなみに
‘find out how’で「やり方(どのようにすれば良いか)を解明する」という意味です。
「迷惑メール」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「迷惑メール」は’spam mail’と言います。メールを「削除する」は’delete’を使います。
‘re’を動詞の頭につけると「再び〜する」と言う意味になります。
’resend’(再送する)
‘rewrite’(書き直す)
メールの「添付資料」英語でなんて言う?



会話①
会話②
会話③
Point
添付資料は英語で’attachment’や’attached document’ですが、会話で使う場合は例文のように‘Attached is 〜’(添付されているのが〜です。)
と言うとこなれた感じが出ると思います!
「ファイルが破損しています。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「ファイルが破損しています。」は‘The file is corrupted.’ と言います。
‘I can’t open the file.’でも通じます。
ちなみに、「文字化けしています。」は
‘It’s garbled.’です。
「タイプミス」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「タイプミス」は‘typo’と言います。
‘typographical error’の略です。
他には’misspelling’という言い方もあります。
メール冒頭の「ご担当者様」英語でなんて書く?



会話①
会話②
Point
「ご担当者様」は日本語でもよく使われますね。英語では
To Whom It May Concern,
もしくは
Dear Sir or Madam,
が一般的です。
名前の代わりなので、各単語最初の文字を大文字にします。
英語メールの「結びの言葉」何個知ってる?



会話①
会話②
Point
いわゆる「敬具」にあたる「結びの言葉」を英語ではメールでも手紙でもよく使います。
相手との距離感によって、さまざまな言い方があります。
以下、一部だけご紹介しますね!
Yours faithfully,
Respectfully yours,
Very truly yours,
Truly yours,
Best regards,
Regards,
Love,
「月曜日までにご返信いただけますと幸いです」英語でなんて言う?



会話①
Point
Please get back to us by Monday.という言い方でもOKです。
ただ、例文の言い方の方がより丁寧になります。
Monday を具体的な日付にしてもOKです。
「先ほどのメールはご放念ください」英語でなんて言う?



会話①
Point
‘disregard’で「無視する」という意味です。‘previous’で「前の」「以前の」です。
slip upはmake a mistakeと同義で「ミスをする」「失敗する」という意味です。