Contents
- ビジネス/人事
- 「人事異動により来月から他の案件の担当になります。」英語でなんて言う?
- 「勤務態度が良い」英語でなんて言う?
- 「単身赴任」英語でなんて言う?
- 「ごますりはやめろよ。」英語でなんて言う?
- 「現段階では何も決まっていない」英語でなんて言う?
- 「暴走している」英語でなんて言う?
- 「そこまではしないよ」英語でなんて言う?
- 「辞表を出す」英語でなんて言う?
- 「矛盾している」英語でなんて言う?
- 「手段は選ばない」英語でなんて言う?
- 「本社」英語でなんて言う?
- 「世渡りがうまい」英語でなんて言う?
- 「協調性がある」英語でなんて言う?
- 「やっぱり!」英語でなんて言う?
- 「犠牲を払う」英語でなんて言う?
- 「職場の人間関係」英語でなんて言う?
ビジネス/人事
「人事異動により来月から他の案件の担当になります。」英語でなんて言う?

会話①
会話②
Point
Due to 〜 で「〜により」「〜のせいで」などの意味です。「人事異動」は’personnel changes’などと言います。
「後任者」は’successor’と言います。
「勤務態度が良い」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「勤務態度が良い」は‘〜 has a good work attitude.’ と言います。
‘attitude’ が「態度」という意味です。
‘I guess so.’ は「そうだと思います。」というよく使うフレーズです。
「単身赴任」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「単身赴任」という言葉は英語にはありません。なので、
’live by myself’ (一人で暮らす)
’away from my family’(家族と離れて)という長い表現になってしまいます。
by myself, by herself, by himself…で「一人で」という意味です。
「ごますりはやめろよ。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「ごまをする」は’brown nose’です。「ごまをする人」のことを’brown noser’と呼ぶこともあります。
‘not easily influenced by 〜’は
「簡単には〜に影響されない。」という意味です。
「現段階では何も決まっていない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
It’s up in the air.「まだ未定です。」at the moment 「現段階では」
例文にはありませんが、
It’s yet to be decided.も「まだ未定です。」という意味のフレーズです。
「暴走している」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
’out of control’で「暴走している」
「コントロールが効かない」という意味です。
(例)
You drank too much and you were out of control last night.
(昨夜のあなたは飲み過ぎで手に負えなかったよ。)
「そこまではしないよ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
’I wouldn’t go that far.’直訳すると「そこまで遠くへは行かないよ。」ですが、「そこまではしないよ。」という意味でよく使われます。
Have you ever thought of 〜?
で「〜は考えたことがありますか?」です。
「辞表を出す」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
辞表は’resignation’です。辞表を「撤回」する場合は’withdraw’を使うことが多いです。
「本当?」と聞く場合、例文のように
‘You are (handing your resignation tomorrow)?’と聞き返すのはとても一般的です。
この場合’Are you?’でも同じです。
「矛盾している」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
There is a contradiction between A and B.で「AとBで矛盾している」です。「矛盾」はinconsistencyという単語を使うこともあります。
You are contradicting yourself.で
「あなたの言っていること矛盾しているよ」です。
「手段は選ばない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
stops at nothing to 〜で「〜するためならなんでもする」です。他にも、
do whatever it takes to 〜という表現もあります。
<例>
I’ll do whatever it takes to make this one-sided love successful.
(この片思いを成功させるためならなんでもする(≒手段は選ばない))
シンプルにdo anything to〜でも伝わります。
「本社」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「本社」はhead officeもしくはheadquartersと言います。be transferred to 〜で「〜に転勤になる」です。
「世渡りがうまい」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
know how to get aheadで「世渡りがうまい」です。「どうやって抜きん出るか知っている」という意味ですね。
complimentで「褒める/賞賛する」です。
「協調性がある」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「協調性がある」他にもworks well with others
という言い方も一般的です。
「やっぱり!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
「やっぱり!」はI knew it!がよく使われます。他にも、
I might have known.
I might have guessed.
などでもOKです。
「犠牲を払う」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
make sacrificesで「犠牲を払う」です。sacrificeは「犠牲にする」という動詞としても使えます。
「職場の人間関係」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
The secret is 〜.で「〜が秘訣だよ」です。respectで「敬う」という意味です。