Contents
- 日常/友人関係
- みちばたで知人とばったり遭遇。「なんて偶然なの!」って英語でなんて言う?
- 「あなたが頑張ったからよ!」って英語でなんて言う?
- 「8月3日以外なら予定あいてるよ!」英語でなんて言う?
- 「あなたに任せるわ」英語でなんて言う?
- 「驚かさないでよ!」英語でなんて言う?
- 「冗談だよー!」英語でなんて言う?
- 「人目をひく」英語でなんて言う?
- 「食パン1斤」英語でなんて言う?
- 「嘘ついたこと許して」英語でなんて言う?
- 「何を根拠に?」英語でなんて言う?
- 「私をなんだと思っているの?」英語でなんて言う?
- 「つい癖で」英語でなんて言う?
- 「たった今」英語でなんて言う?
- 「それでもあなたは私の親友」英語でなんて言う?
- Let’s face it.ってどういう意味?
- 「こっちが聞きたいよ」英語でなんて言う?
- 「ユーモアのセンスがある」英語でなんて言う?
- 「髪切った?」英語でなんて言う?
- 夫婦げんかで子供が「私はお母さん側につく」英語でなんて言う?
- 突然のど忘れ!「喉まで出かかっているんだけど」英語でなんて言う?
- 「誰にも言わないでおくよ」英語でなんて言う?
- 「木から降りる」英語でなんて言う?
- 「空気を読む」英語でなんて言う?
- 「私の言う通りにしなさい!」英語でなんて言う?
- 「くだけた表現」英語でなんて言う?
- 「直帰する」英語でなんて言う?
- 「唯一無二の親友」英語でなんて言う?
- 「どういうこと?」英語でなんて言う?
- 「時間通り」英語でなんて言う?
- 「とんでもない」英語でなんて言う?
- 「近々引っ越しを考えている」英語でなんて言う?
- 「世間話」英語でなんて言う?
- 「今度は何?!(怒)」英語でなんて言う?
- 「蜂に刺された」英語でなんて言う?
- 「もっと具体的に話して」英語でなんて言う?
- 「まぶた」って英語でなんて言う?
- 「優しくて温厚そう」英語でなんて言う?
- 「そうでもない」英語でなんて言う?
- 「話についていけなかった」英語でなんて言う?
- 「中華料理の気分♪」英語でなんて言う?
- 「サプライズでお祝いする」英語でなんて言う?
- 「ダイヤモンドの原石」英語でなんて言う?
- 「おそらく違う」英語でなんて言う?
- 「先延ばしにする」英語でなんて言う?
- 「第一印象」英語でなんて言う?
- get cold feet英語でどういう意味?
- 「科学的根拠」英語でなんて言う?
- 「褒める」英語でなんて言う?
- What about it?ってどういう意味?
- 「彼の言い分」英語でなんて言う?
日常/友人関係
みちばたで知人とばったり遭遇。「なんて偶然なの!」って英語でなんて言う?

会話①
会話②
なんて偶然なの?!とおどろいたときに使うフレーズです。
おどろいたことを表すのであれば
Oh my god!
でも十分ですが、さっとこのフレーズが出てくるとかっこいいです。
「あなたが頑張ったからよ!」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
直訳すると「あなたにはその価値がある」という意味です。
全く別の場面での使い方もあるのですが……、明日の投稿でご紹介しますね!
別の言い方では
You’ve earned it!
というのもあります。
「8月3日以外なら予定あいてるよ!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「いつでもオーケーだよ!」と言いたい場合は
‘Anytime is fine with me.’もしくは一言
‘Anytime!’でも大丈夫です。
「あなたに任せるわ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
It’s up to you.
You decide.
などと言います。
‘It’s up to you.’は「(私が決めることじゃないよ。)あなた次第よ。」という意味もあります。
-Should I go to college?
-It’s up to you.
「驚かさないでよ!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
ここでのポイントは’freak out’は「ネガティブな」驚きの場合のみに使うということです。
「冗談だよー!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
‘Just kidding!’
‘Just joking!’
などと言います。
‘That’s not even close!'(全然違うじゃーん。)と例文の会話は続きます。
Happy April fools’ day!
「人目をひく」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「〜なのも無理はない。」「〜なのも不思議ではない。」という意味です。
’draw attention’で「人目をひく」という表現になります。
「食パン1斤」英語でなんて言う?



会話①
会話②
例文のようにa loaf of breadや2 slices of bread(パン2切れ)などと数えます。
cheese や ice creamも数えられないので、a slice of cheeseや2 scoops of ice creamなどという言い方をします。
「嘘ついたこと許して」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Will you forgive me?
Please forgive me.
I’m very sorry. Can you forgive me?
「嘘をついたことを」を付け加える場合はfor lying to you.もしくはfor telling you a lie.を文末につけましょう!
「何を根拠に?」英語でなんて言う?



会話①
会話②
シンプルにOn what grounds?でもいいです。
groundsで「根拠」です。
ちなみに「その話、根拠がないよ」は
The story is groundless.
などと言います。
「私をなんだと思っているの?」英語でなんて言う?



会話①
会話②
例文以外にも「僕を誰だと思っているんだい?(そんなの簡単だよ)」などと得意げになる時にもこのフレーズは使えますね。
恋愛における「あなたにとって私はなんなの?(友達?彼女?)」という問いかけにはWhat am I to you?などが適切でしょう。
「つい癖で」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「眉間」はthe middle of the eyebrowsやbetween the eyebrowsと言います!
「たった今」英語でなんて言う?



会話①
会話②
burst into Aで「突然Aし始める」です。
(例)He burst into laughter.(彼は突然笑い出した)
「それでもあなたは私の親友」英語でなんて言う?



会話①
会話②
(例)My sister is still taking a shower.(お姉ちゃんはまだシャワーを浴びている)
もう一つの意味が「それでも」です。
(例)Suneo is rich, but still there are things he can’t get.
(スネ夫は金持ちだが、それでも手に入れられないものがある)
Let’s face it.ってどういう意味?



会話①
会話②
itが「受け入れたくない現実」、faceで「向き合う」「対面する」という意味ですね!
「こっちが聞きたいよ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
That’s what I want to know.
とかでも良いですね。
「ユーモアのセンスがある」英語でなんて言う?



会話①
会話②
You have no sense of humor!で
「あなたって、ユーモアのセンスがないね」
という意味になります。
「髪切った?」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Did you have a haircut?
Did you have your hair cut?
などと言います。
somehowで「なんとなく」です。
夫婦げんかで子供が「私はお母さん側につく」英語でなんて言う?



会話①
会話②
今回はsideという単語を使った言い回しをご紹介しますね!
side with 〜
take 〜’s side
take sides with 〜
take the side of 〜
突然のど忘れ!「喉まで出かかっているんだけど」英語でなんて言う?



会話①
会話②
質問文の最後にagainをつけると、「先ほども聞いたけどもう一度教えて」というニュアンスが加わります!
「誰にも言わないでおくよ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
直訳すると「私の唇は閉じられています」です。
I’m not going to tell anyone.などでもいいですね。
「木から降りる」英語でなんて言う?



会話①
会話②
climb down the tree
come down from the tree
「空気を読む」英語でなんて言う?



会話①
会話②
definitely(絶対に)は冒頭のdeにアクセントです。
「私の言う通りにしなさい!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Do what I say!
Do what I tell you!
などがあります。
「くだけた表現」英語でなんて言う?



会話①
会話②
他にも
casual expression
などと言ったりします。
「直帰する」英語でなんて言う?



会話①
会話②
対して「〜に寄り道してから帰宅する」は
stop by 〜 on the way homeなどと言います。
「唯一無二の親友」英語でなんて言う?



会話①
会話②
他にも
one and only best friendなどと言ったりします。
「どういうこと?」英語でなんて言う?



会話①
会話②
ほかにも、What are you talking about?
などでも良いですね。
cursedで「呪われている」です。
「時間通り」英語でなんて言う?



会話①
会話②
keep 〜 waitingで「〜を待たせる」です。
「とんでもない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
他にも、
Certainly not.
もっとカジュアルな雰囲気なら
No way!
などもあります。
「近々引っ越しを考えている」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「近い将来」という日本語の言い回しに似ていますね!
「世間話」英語でなんて言う?



会話①
会話②
make small talkで「世間話をする」です。
nothing in particular(特に何も)もよく出てくる言い回しです。
「今度は何?!(怒)」英語でなんて言う?



会話①
会話②
うんざりした感じを出しながら言うのがポイントです。
I’ve gotta go.は
I’ve got to go.を省略したものです。
「蜂に刺された」英語でなんて言う?



会話①
会話②
例文以外にも
I was stung by a bee.
A bee stung me.
などでもOKです。
「もっと具体的に話して」英語でなんて言う?



会話①
会話②
specificで「具体的」
「具体例」はspecific exampleなどと言います。
「まぶた」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
「まつげ」はeyelash、
「眉毛」はeyebrowです。
「優しくて温厚そう」英語でなんて言う?



会話①
会話②
lose one’s temperで「短気を起こす/かっとする」という意味です。
「そうでもない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
No.だと完全な否定になってしまうので、ちょっと遠回しにNoと言いたい時などにも使えます。
「話についていけなかった」英語でなんて言う?



会話①
会話②
complicatedで「複雑な/難しい」です。
「中華料理の気分♪」英語でなんて言う?



会話①
会話②
I feel like eating Chinese.
などでもOKです!
「サプライズでお祝いする」英語でなんて言う?



会話①
会話②
throw a surprise birthday partyと言えばOKです。
「ダイヤモンドの原石」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「おそらく違う」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「先延ばしにする」英語でなんて言う?



会話①
会話②
やるべきことをよく先延ばしにする人のことをprocrastinatorと言います。
「第一印象」英語でなんて言う?



会話①
会話②
First impressions are important.
(第一印象は大事だよ)などとよく言ったりしますね。
get cold feet英語でどういう意味?



会話①
会話②
「怖気づく」という意味です。
have cold feetでも同じ意味です。
「科学的根拠」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「しゃっくり」はhiccupと言います。
「褒める」英語でなんて言う?



会話①
会話②
be embarrassed
feel embarrassedなどを使います。
What about it?ってどういう意味?



会話①
会話②
もっとそのことについて話すよう促すためにも使えますし、「それがどうかしたの?」→「大したことないじゃない」と言う意味でも使えます。
「彼の言い分」英語でなんて言う?



会話①
会話②