Contents
- 外国人をもてなす/道案内
- 突然の道案内。「2ブロックまっすぐ進んでから右に曲がってください」って英語でなんて言う?
- 突然の道案内。「郵便局が見えるまでまっすぐ進んでください」って英語でなんて言う?
- 突然の道案内。「半蔵門線に乗って、渋谷で山手線に乗り換えて」って英語でなんて言う?
- 突然の道案内。「青山一丁目という交差点で右に曲がって下さい」って英語でなんて言う?
- 「その道は狭すぎて車が通れない。」英語でなんていう?
- 突然の道案内。「近いので一緒に行きましょう。」って英語でなんて言う?
- 突然の道案内。「車で10分ほどで着きます。」って英語でなんて言う?
- 「高速に乗る」英語でなんて言う?
- 「3番線から10:30発の千葉行きに乗ってください。」英語でなんて言う?
- 「新宿駅まで4駅です。」英語でなんて言う?
- 「新幹線」って英語でなんて言う?
- 「始発に乗る」英語でなんて言う?
- 「女性専用車両」英語でなんて言う?
- 「バックで駐車する」英語でなんていう?
- 「坂のふもと」英語でなんて言う?
- 「そこを曲がってすぐです!」英語でなんて言う?
- 「今後はチケットを事前に買ってくださいね!」英語でなんて言う?
- 「絶対にこちらの道は通ってはいけません。」英語でなんて言う?
- 「地下ではなく地上にあります。」英語でなんて言う?
- 「どちらの道でも大丈夫ですよ。」英語でなんて言う?
- 「無事たどり着けるといいですね!」英語でなんて言う?
- 「道の反対側にあります。」英語でなんて言う?
- 「地図をちょっと見せてください」英語でなんて言う?
- 「目的地はこの辺のはず」英語でなんて言う?
- 「車で行くのは無理ですよ」英語でなんて言う?
- 「タップで拡大」英語でなんて言う?
- 大仏はどこ?「かなり大きいので行ったらすぐにわかります」英語でなんて言う?
- 突然の道案内「川沿いを進んでください」英語でなんて言う?
- 「この川沿いを進んでください」英語でなんて言う?
外国人をもてなす/道案内
突然の道案内。「2ブロックまっすぐ進んでから右に曲がってください」って英語でなんて言う?

会話①
会話②
~ブロックまっすぐ進んでください。
という意味です。
地図を見ながらの説明であれば
Go straight and turn right.
(まっすぐ進んで右に曲がってください。)
だけでも十分かもしれませんね。
突然の道案内。「郵便局が見えるまでまっすぐ進んでください」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
(~~が見えるまでまっすぐ行ってください。)
道案内に便利なフレーズです。
Keep walking until you see~~.
でも同じ意味になります。
突然の道案内。「半蔵門線に乗って、渋谷で山手線に乗り換えて」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
get off at ~~ station で、「~~駅で降りて」という意味です。
一文で答えるなら、
Take the Hanzomon line and transfer to the Yamanote line at Shibuya station.
でもオーケーです。
突然の道案内。「青山一丁目という交差点で右に曲がって下さい」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
the junction called ~~で「~~という交差点」という意味です。
交差点は名前が英語表記されているところが多いので、説明のときに活用すると便利です。
「その道は狭すぎて車が通れない。」英語でなんていう?



会話①
会話②
もっと短く済ませたい場合は
It’s too narrow. Take the other one.
でも大丈夫です!
突然の道案内。「近いので一緒に行きましょう。」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
「一緒に行きましょう」は
Let me take you there.
I will take you there.
I will come with you.
どれでも大丈夫です。
突然の道案内。「車で10分ほどで着きます。」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
直訳すると「〜はここからどれくらい遠いですか?」になります。
It takes ten minutes. で「10分かかります」という意味です。
「車で」なら by car
「バスで」なら by bus
「歩いて」なら on foot
を付けます。
「高速に乗る」英語でなんて言う?



会話①
会話②
です。
ちなみに、「高速に乗る」は’get off the expressway’といいます。
「高速を走る」は’drive on the expressway’です。
「3番線から10:30発の千葉行きに乗ってください。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
‘the 10:30 train for Chiba’ のほかに
‘the train leaving at 10:30 heading towards Chiba’
‘the Chiba bound 10:30 train’
など様々な言い方があります。
「新宿駅まで4駅です。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
停車駅の数や所要時間で答えてあげられると親切ですね!
「新幹線」って英語でなんて言う?



会話①
会話②
‘bullet’とは「銃弾」という意味です。
‘It was my dream to 〜’
(〜するのが夢だったんだ。)
というのも色々な会話で使えますね。
「始発に乗る」英語でなんて言う?



会話①
会話②
‘catch the first train (of the day)’と言います。
「スケジュールがハードだ」と言う場合は例文のように’tight’を使う他に
‘busy’ ‘heavy’ ‘full’などを用います。
’hard schedule’とは言わないことに注意です!
「女性専用車両」英語でなんて言う?



会話①
会話②
‘women only car’です。
車両は英語で’car’もしくは’carriage’です。
’This car is women only.’という言い方でもオーケーです!
「バックで駐車する」英語でなんていう?



会話①
会話②
‘reverse into the parking spot’
‘park in reverse’
簡単な単語で済ませたければ、
‘park by going back’でも通じますよ。
「坂のふもと」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「〜の下に」「〜のふもとに」という意味です。
ちなみにfrom the bottom of my heartは
「心から」「心の底から」という意味です。
「そこを曲がってすぐです!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
例文のように物理的に「曲がってすぐ」の場合にも使えますが、以下の用法もあります。
Spring is just around the corner.
(もうすぐ春ですね。)
「今後はチケットを事前に買ってくださいね!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
‘from now on’です。
「事前に」は
‘beforehand’の他にも
’in advance’
‘ahead of time’などがあります。
「長距離バス」は英語でもそのまま
‘long distance bus’です。
「絶対にこちらの道は通ってはいけません。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「何があっても」「絶対に」という意味です。
‘You should never take this path.’
‘You should definitely avoid this course.’
など、例文の他にも色々言い方はありますね!
「地下ではなく地上にあります。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
地下は’underground’です。
「その階段を登って」は
take the stairs
go up the stairs
use the stairs
など色々な言い方があります。
「どちらの道でも大丈夫ですよ。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Either way is fine.
Whichever is fine.
‘lead to’で「〜に通じる」という意味があります。
(例)
All roads lead to Rome.
(全ての道はローマに通ず。)
「無事たどり着けるといいですね!」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Have a nice time in Japan!
Enjoy your stay in Japan!
などを付け加えられると完璧ですね。
「道の反対側にあります。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「〜の反対側」という意味です。
大使館はEmbassyです。
American Embassy でももちろん通じますが、U.S. Embassyの方がよく使われる印象です。
「地図をちょっと見せてください」英語でなんて言う?



会話①
会話②
for a momentなどでも同じ意味ですね。
もちろん、この場合は
Can I see your map?
Do you have a map?
でもいいですよ。
「目的地はこの辺のはず」英語でなんて言う?



会話①
会話②
somewhereで「どこか」
somewhere around hereで「ここら辺のどこか」です。
You saved my day!は直訳すると「私の一日を救ってくれた」です。
「とても助かった」と言う時に使います。
「車で行くのは無理ですよ」英語でなんて言う?



会話①
会話②
「歩いていくのは無理ですよ」の場合はby carをon foot に変えるか、もしくは
You can’t walk there.と言いましょう。
「タップで拡大」英語でなんて言う?



会話①
会話②
I can’t tell whichで「どれだかわからない」
I can’t tell whoで「誰だかわからない」
whyなら「なぜだか〜」、whatなら「何だか〜」、whereなら「どこだか〜」
セットで使えるようにしておくと便利です。
大仏はどこ?「かなり大きいので行ったらすぐにわかります」英語でなんて言う?



会話①
会話②
とても目立つので近くに行ったら見逃すはずがないですよ、と言いたい時に使います。
ほかにもYou’ll recognize it when you get there.などでもいいですね。
突然の道案内「川沿いを進んでください」英語でなんて言う?



会話①
会話②
templeで「お寺」、hydrangeaで「アジサイ」です。
「この川沿いを進んでください」英語でなんて言う?



会話①
会話②
You will see it on your left.(左手に見えてきます)もぜひ道案内で使いたいフレーズです。