Contents
ビジネス/経理
「これは経費で落ちません」英語でなんて言う?

会話①
会話②
Point
経費で落ちる、はexpensable と言います。
former colleague
は「元同僚」です。
formerという単語をつけると「元〜〜」という意味になります。
「請求書は発行済みです。」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
請求書は’invoice’や’bill’といいます。日本語の「まだ」にあたる
‘still’と’yet’の使い分けはややこしいですが、
「まだ〜していない」「まだ〜〜ない。」という場合は例文のように
haven’t 【動詞の過去分詞】 yet
というフレーズがよく使われます。
「売上に計上する」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
It seems that 〜 で「〜のようだ。」
record (金額) to sales で
「(金額)を売上に計上する。」という意味です。
「データが一致しない」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
There is a discrepancy between A and B.で
「AとBの間に食い違いがあります。」という意味です。
’audit report’は「会計監査報告書」です。
「予算を修正すべき」英語でなんて言う?



会話①
会話②
Point
The budget needs revision.We need to revise the budget.
We need revision of the budget.
などですね。
due to 〜で「〜のため」「〜によって」です。